“Çeviri Atölyesi’nden parıldayan ışıklar”

Graz – Graz Üniversitesi’nin (Universität Graz) geneksel yıllık etkinliklerinden biri olan Biblionight (Kütüphane Gecesi), bu yıl 13 Haziran Salı günü saat 19:00 – 24:00 arasında gerçekleşti. Üniversitenin önemli bölümleri arasında yer alan “Teorik ve Uygulamalı Çeviribilim Enstitüsü” (Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft) bu etkinliğe, “Çeviri Atölyesi’nden parıldayan ışıklar” başlıklı bir projeyle katılım sağladı.

Enstitünün öğretim üyelerinden Mag.phil . Dr.phil. Agnes Grond ve Dr. Sevil Çelik Tsonev’in yönetimindeki bir grup öğrenci, yazar Hüseyin A. Şimşek’in yeni romanı “Askıda Hayatlar”ın Almancaya çevirilmiş bölümlerinden pasajlar okudu. Etkinliğe yazar Şimşek de konuk oldu ve romanının orijinal Türkçe metninden pasajlar seslendirdi. Murat Aygan ise, bağlamasıyla müzikal bir renk kattı sunuma.

Çeviri Atölyesi Projesi devam ediyor

Graz Üniversitesi Teorik ve Uygulamalı Çeviribilim Enstitüsü’nden öğretim üyeleri Mag. phil. Dr.phil. Agnes Grond ve Dr. Sevil Çelik Tsonev’in sorumluğunda, 20 Ocak 2023’de başlatılan ve devam eden bir Çeviri Atölyesi Projesi hayata geçirilmekte. ‘Eğitim malzemesi’ olarak projenin merkezinde yazar Şimşek’in “Askıda Hayatlar” romanı yer alıyor. Çeviri grubunu, bölümden Türkçe kursu lisans ve yüksek lisans öğrencileri oluşturuyor. Bu, ilgili öğretim üyelerinin sorumluluğunda ve romanın yazarıyla da yakın işbirliği içinde sürdürülen atölye çalışması.