Edebiyat tarihimize göz attığımızda yazarlarımızın da, siyaset ve düşün insanlarının yanı sıra mültecilikten paylarına düşeni fazlasıyla aldığı görülüyor.
BASINDAN
Şimşek, “Avusturya Alevileri“ adlı kitabını tanıttı
Dernek ismine ‘Alevi’ ibaresi koyulamayan yıllardan, Avusturya devletinin resmen tanıdığı bir inanç topluluğu haline gelmenin hikayesidir, “Avusturya Alevileri” kitabı. Hüseyin Şimşek, tanıtımını yaptığı bu yeni çalışmasını, “Türkiye’den Avusturya’ya Göçün 50 Yılı” kitabıyla birbirini tamamlayan iki ayrı kitap olarak görüyor.
Şimşek’ten 11. kitap: Avusturya Alevileri
Avusturya da, Alevileri de nüfus bakımından küçük ama hem Avusturya Alevileri’nde, hem de Avusturya devletinin Alevilerle ilgili icraatlarında birçok “ilk” ve “özgünlük” söz konusu. Bu “ilk”ler hesaba katıldığında, Avrupa Alevi Hareketi’nin gerçekten de özgün bir halkasıyla karşı karşıya olduğumuz açıkça görülür.
Askerî darbeler ve tanıklık romanları
Türkiye seçilmiş hükümetlerin askerî güçle engellenmesine ilk olarak 1960’da tanık oldu. Türkiye’deki darbeler çok boyutlu bir tanıklık edebiyatı üretmiştir. 12 Mart 1971’de bir darbe daha gerçekleşti. 12 Mart ve 12 Eylül adlarıyla anılan bir edebiyat hareketi yaratmış sayılırlar…
Çokdilli bir şiir dinletisinden notlar!
“DIALOG Derneği”nin, 8 Nisan akşamı Viyana-Liesing’de düzenlediği “Göçmen kökenli şairlerin kaleminden bir demet şiir” adlı dinleti, göçmen kökenli şairlerle çok sayıda şiirseveri biraraya getirdi. Göçmen kökenli şairler, beş ayrı dilde şiirler okudu.
Dinleti: Diyarbakır‘ı kan tuttukça İstanbul da boğulur!
Viyana Nazım Hikmet Kultur Cafe tarafından 19 Şubat Cuma günü organize edilen “Diyarbakır‘ı kan tuttukça İstanbul da boğulur” adlı bir şiir dinletisi gerçekleşti. Şair Hüseyin Şimşek’e, müzisyenler Hasan Hüseyin Öksüz ve Özgün Yarar eşlik etti.
Göçümüzün ilk 50 yılına ayna tutan bir kitap!
Biz artık “yabancı” da, “göçmen” de değiliz; “Yeni Avusturyalılar”ız. Şimşek’in kitabı, bunu açıkca ve kanıtlarıyla ortaya koyuyor…
Şimşek: Yeni vatan, anavatanın arka bahçesi değil
“Yeni Avusturyalılar” olarak tanımlananların “yeni vatan”ı, “anavatan”ın arka bahçesi olarak düşünmekten kurtulması gerekir.
Bir tarih ve bir kitap
Şimşek’in “başarıya başarı katması” demek, Türkçe yayınlanmış bu çalışmasını araya fazla zaman koymadan Almanca yayınlamasıdır.
Dinleti: Viyana bir nehirle İstanbul’a akar!
Etkinlikte, Hüseyin Şimşek’in çoğunluğu kitap olarak yayımlanmış İstanbul ve Viyana konulu şiirleri; Almanca, Türkçe ve Zazaki/Kırmancki seslendirildi.